偶然读了琼瑶的《菟丝花》这部小说,大意是:菟丝花需要依附在别的植物上才能生存;而一个纤弱的女子,是否也必须仰仗一个强壮的男人才能活得好,活得有意义?
这部小说原来是取自于李白的诗歌《古意》,以前并没太关注过这首诗,现在细细读来,竟觉得如此优美。李白的诗大都豪放,像这首描写如此细腻的诗还真不多见。
君为女萝草,妾作菟丝花。
轻条不自引,为逐春风斜。
百丈托远松,缠绵成一家。
谁言会面易,各在青山崖。
女萝发馨香,菟丝断人肠。
枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。
生子不知根,因谁共芬芳。
中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。
若识二草心,海潮亦可量。
以下是来自百度的解释:
古人常以“菟丝”、“女萝”比喻新婚夫妇,优美贴切,因而传诵千古 。冤丝花为曼生植物,柔弱,茎细长略带黄色,常常缠绕在其他植物之上;女萝草为地衣类植物,有很多细枝。诗人以“菟丝花”比作妻妾,又以「女萝草」比喻夫君,意谓新婚以后,妻妾希望依附夫君,让彼此关系缠绵缱倦、永结同心。即所谓“百丈托远松,缠绵成一家”。
“女萝发馨香,菟丝断人肠。枝枝相纠结,叶叶竞飘扬”。大意可能是说,夫君在外春风得意、如鱼得水,而妻妾却在家里忧心匆匆、痛断肝肠。
“生子不知根,因谁共芬芳。中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯”。我只想用一个字来理解——怨。过去,男主外、女主内。妻妾在家除了相夫教子外,别无旁务,因而想入非非。我的归宿在哪里?夫君该不会在外面与别的女子“共芬芳”、做“鸳鸯”吧?
“若识二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明态度:夫君啊!假如为妾的有二心的话,那么海水也可以用斗来量了。大约相当于今天的“海枯石烂不变心”吧!
有说这是首怨妇诗,妻子发现婚后的生活并不那么尽如人意,丈夫生活的很春风得意,妻子却只有在家相夫教子,于是开始想入非非,于是彼此都开始不信任,最后妻子又向丈夫说明自己是不会变心的。
菟丝花很美,可是它无法自己盛开,那淡黄色的花朵缠绕在细细的藤蔓上,给人一种很奇异的感觉。
这首诗也是在赞美爱情,两株柔弱无根的植物,能依托高大的松树生存在一起,怎能不说是一种缘分呢,他们的相遇就是美丽浪漫的,彼此相依相助,历经风雨,却依然坚守,情深意切,共同面对着意想不到的困难和阻力,但是,他们却有着这世上最珍贵的东西——爱情,有爱和希望,他们的生活最然坎坷却充满幸福,其实就是世间寻常普通的夫妻。他们不是家财万贯,也不是有高官厚禄,只是过着自己幸福的生活,自己跟自己创造生活中的感动和奇迹,充满希望地迎接每一天,也许会有些许摩擦,但有样东西是不变的,就是彼此给彼此的那份珍贵情感。中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯并一定说的就是丈夫的不忠,只是妻子遇到一些障碍开始胡思乱想的结果,但她最终还是归于对彼此的那份信任,若识二草心,海潮亦可量。只有他们自己明白,他们之间的深情,深如海水不可量。
所以,也可以理解为这是一首凄美的赞颂平凡爱情的诗,这又映射出天下多少对幸福的夫妻啊!百丈托远松,缠绵成一家。能够生活在一起要历经多少艰辛和磨难,有了这些考验,他们才能永远在松树的支撑下开创属于自己的那片小天地。
天下有情人,珍惜眼前的幸福吧!